-
Cada Página de
'Acharia' es Una Enseñanza
“TÚ MISMO
ERES TU ÚLTIMO MAESTRO. TU MAESTRO EXTERIOR NO ES MÁS QUE UNA SEÑAL
INDICADORA. SÓLO EL MAESTRO INTERIOR SEGUIRÁ CONTIGO TODO EL CAMINO.”
NISARGADATTA
Estas Lecturas sustituyen al Curso
de Budismo en Acción que anteriormente se ofrecía.
Sírvase, si es vuestro deseo, a leer y estudiar los textos aquí presentados para vuestra
informacion y desarrollo en el aprendizaje de las Enseñanzas del Buda Shakyamuni.
Los documentos aquí presentados,
que se ofrecen gratuitamente con sólo bajarlos a vuestra computadora,
son solamente para distribución gratuita. Todos ellos tienen
derechos de autor y no son para vender, o sacar producto material de ellos. Gracias por
vuestra visita.
Lecturas
Recomendadas:
- El
Señor Buda no es un cuerpo físico, es un estado mental de
pureza-claridad-calma.
Proyecto Metta
Para los lectores que deseen
unirse a la Meditación Metta por la Paz y Felicidad de Todos los Seres,
todos los segundos domingos de cada mes.
¡MUY IMPORTANTE! -
Apéndice #8 -
Preceptos y Votos
Budistas - Los lectores que desean practicar el Budismo en su
vida, como jefes de familia, maestros, directores espirituales, o ejemplos
de una forma de vida Budista, sana, moral y correcta, deben seguir estas
directrices. Estos preceptos son presentados por este medio para que el
lector, si asi lo desea, pida recibirlos, entenderlos y seguirlos.
Lo Relativo y lo Absoluto
- Relatos de la Vida Diaria - Con las Enseñanza del Buda Shakyamuni y los
Grandes Maestros del Budismo, como Hui Neng, Hsu Yun, Han Shan, Chin Kung,
D.T. Suzuki y otros. Escritos por la
Rev. Yin Zhi Shakya (Hortensia De la Torre)
Estos relatos tienen el propósito de citar las 'Enseñanzas', en una forma
sencilla de leer.
No
Muerte, No Temor por Thich Nhat Hanh - Traducido al español por Yin Zhi
Shakya, OHY - Solamente para la distribución gratuita. Para su
lectura y estudio. No se puede vender, ni copiar, ni hacer ninguna transacciónmaterial
con el documento. Todos los derechos pertenecen a su autor original en el
idioma inglés: Thich Nhat Hanh.
Dhammapada - Versión digitada por Henry Binerfa Castellanos
Alimento para el Pensamiento por Ajaan Lee Dhammadharo - Traducido al
inglés por Thanissaro Bhikkhu y al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 8-8
2011 - Excelentes Enseñanzas.
Dialogos del Dhamma en Tres Partes por Francis Story - Traducción de Alejandro Córdova - Diálogos del Dhamma es la parte VII (Dialogues on the Dhamma) del libro Dimensions of Buddhist Thought por Francis Story (Buddhist Publication Society, 1985). Traducción española por Alejandro Córdova. Traducción española con permiso de la Buddhist Publication Society (BPS). Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido sólo en forma gratuita. Traducción española ©CMBT 2000. Última revisión lunes 11 de abril de 2005. Fondo Dhamma Dana.
Para
los que prefieren videos, algo excelente y sencillo de entender:





Lecturas Complementarias Avanzadas
Apéndice #1
El Sutra de Hui
Neng in 'Word' por capítulos -
también en pdf
Apéndice #2
- ÀNÀPÀNASATI: MEDITACIÓN EN LA RESPIRACIÓN*
-
Apéndice #5
- Por Bhikkhu Thitapuñño:
Los Cinco Impedimentos - Los cinco impedimentos mentales o cinco
obstáculos para lograr la pureza mental pueden considerarse como los principales
enemigos del meditador.
-
Apéndice #6
-
Exposición del Pasaje Introductorio del Gran Discurso del Establecimiento de la
Atención - Por el Venerable U Silananda - Toda la Práctica
de Meditación Vipassana está basada en este pasaje y también en este discurso.
-
Apéndice #7
- Ocho Estrofas Para el Adiestramiento de la Mente - Por el Dalai Lama
[pdf.
]
Apéndice #9 - Curarse Es Posible Por Medio Del Descanso - Autor: Thich Nhat
Hanh - Bellísimo texto enviado por el Centro Zen Buddhista Argentino -www.czba.org
- para niños y adultos. Traducción al español: Upasaka Kumgang
-
-
-
Apéndice #12
(El Sutra del
Corazón) - Traducido por el Maestro Tripitaka Hsuan Tsang de la Dinastía
Tang. Comentario del Gran Maestro Tan Hsu. Traducción al español: Upasaka
Kumgang. Desde Buenos Aires, Argentina.
Nota del traductor al español: El material que le adjunto está publicado
en inglés, quienes me han autorizado gentilmente a difundir estas traducciones
al español, incluyéndolas ellos mismos en su página. Si fuera posible, cite esta
referencia si publica el texto. - Gonzalo Barreiros - 4-4-04
Apéndice #13
Reencarnación -
Ensayo del Rev. Yin De Shakya - Traducido al español por Alfonso
Castro Ramos desde Lima, Perú - 20-06-05 -
Para vuestra información, este es el punto de
vista sobre la reencarnación del Budismo Chan.
Apéndice #14 - Sobre:
La Reencarnación - y el Punto de Vista Zen/Chan - Traducido por Yin Zhi
Shakya
en pdf
¡Muy importante!
Para vuestra información, este
es el punto de vista sobre la reencarnación del Budismo Chan.
La
Enseñanza Zen de Bodhidharma - Traducido al español por la Rev. Yin
Zhi Shakya, OHY - 10 de agosto de 2005 -
Una transmisión especial fuera de
las Escrituras; Sin depender en palabras y letras; Señalando directamente al
alma del hombre: Mirando en la naturaleza de uno y el logro de la Budeidad.
- Bodhi-Dharma, c 570 -
Encontrado en
'Zen Buddhism', 1956, p. 61 By D.
T. Suzuki-
http://www.gardendigest.com/zen/quotes2.htm
La Enseñanza Zen de
Huang Po sobre la Transmisión de la Mente - Traducido al español por Yin
Zhi Shakya, OHY, de la traduccion al ingles de Eaton Calthorpe Blofeld -
Corrector: José Luis Siguero Zurdo
La Enseñanza Zen de
Rinzai - Tabla de Contenido - Traducido al español por Rev. Yin Zhi
Shakya, OHY - Revisado por Guillermo Stilstein
[Ken Taku Ya Fu] – desde la Sangha Budista Zen ‘Viento del Sur’, Buenos
Aires, Argentina -
07-07-2008
-
-
-
-
Sábado,
2 de enero de 2010:
oṁ
mune mune mahāmunaye svāhā
Uno
que lee un sutra está recibiendo las enseñanzas del Buda en Su
presencia.
One
who reads a sutra is receiving the teachings of the Buddha in His
presence.
Gracias por vuestra
visita. Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
Comenzando a contar
desde el
04/25/2013