El Despertar de la Fe en el Mahayana - 3
 
 
Continuación
 
 
II. La Esencia Misma y los Atributos de la Semejanza, o Los Significados de Maha
 
A. La Magnitud de la Esencia de la Semejanza
 
La esencia de la Semejanza no conoce el aumento ni la disminución en los hombres ordinarios, en los Hinayanistas, en los Bodhisattvas, o en los Buddhas. Eso no fue traído a la existencia en el principio ni cesará de ser al final del tiempo; eso es eterno a través de la infinitud.
 
B. La Magnitud de los Atributos de la Semejanza
 
Desde el principio, la Semejanza en su naturaleza está completamente provista con todas las cualidades excelentes; específicamente, está dotada con la luz de la gran sabiduría, con las cualidades de iluminación del universo entero, de una mente pura y verdadera en su naturaleza; con la eternidad, la bienaventuranza, el Yo, y la pureza; de la refrescante confidencia propia, de la inmutabilidad, y la libertad. Está dotada con esas cualidades excelentes que sobrepasa las arenas del Ganges, que no son independientes, ni separadas de ella, o diferentes de la esencia de la Semejanza, y las cuales son atributos supraracionales de la Budeidad. Dado que está dotada completamente con todo eso, y no le falta nada, es llamada el Tathagata-garbha cuando está latente y también el Dharmakaya del Tathagata.
 
Pregunta: Fue explicado anteriormente que la esencia de la Semejanza es indiferenciada y nula o vacía de todas las características. ¿Por qué es entonces, que usted ha descrito su esencia como teniendo esas variadas cualidades excelentes?
 
Respuesta: A pesar del hecho de que ella tiene, en realidad, todas esas cualidades excelentes, no tiene ninguna característica de diferenciación; ella retiene su identidad y es de una esencia; la Semejanza es exclusivamente y solamente una.
 
Pregunta: ¿Qué significa esto?
 
Respuesta: Dado que es nula de individualización [que no tiene diferenciación], está libre de las características individuales; por lo tanto es uno sin segundo.
 
Pregunta: Entonces, ¿cómo puede usted hablar de diferenciación [específicamente, la pluralidad de las características de la Semejanza]?
 
Respuesta: En contraste a las características del fenómeno de la “mente activadora” las características de la Semejanza pueden ser inferidas.
 
Pregunta: ¿Cómo pueden ellas ser inferidas?
 
Respuesta: Todas las cosas son originalmente sólo de la mente; ellas de hecho trascienden los pensamientos. Sin embargo, la mente errónea, en la no-iluminación, hace surgir pensamientos impertinentes y predica el mundo de los objetos.
 
Siendo este el caso, nosotros definimos esta mentalidad como “el estado de ser destituido de la sabiduría (avidya: ignorancia)”. La naturaleza esencial de la Mente es inmutable en eso de hacer surgir cualquier pensamiento erróneo, y por lo tanto, es el mismo opuesto de la ignorancia; de ahí que, se habla como teniendo las características de “la luz de la gran sabiduría”. Cuando hay una operación o actividad  particular percibida por la mente, los otros objetos que la mente no ha percibido permanecen sin percibir. La naturaleza esencial de la Mente es libre de cualquier percepción parcial; de ahí que, se habla de la Semejanza como teniendo la característica de “iluminar el universo entero”. Cuando la mente está en actividad [revuelta/ motivada por la ignorancia], se caracteriza por ilusiones y corrupciones, muchas más que las arenas del Ganges, tales como la falta de la verdadera facultad de percepción, discernimiento, razonamiento y juicio, o sea la falta de la verdadera cognición, la ausencia de la naturaleza del yo, la impermanencia, la bienaventuranza, la impureza, la vehemencia, la ansiedad, el deterioro, la mutación, y la falta de libertad.
 
En contraste a esto, la naturaleza esencial de la Mente, sin embargo, es inmóvil [para ser exactos, imperturbable por la ignorancia]; por lo tanto, puede ser inferido que ella debe tener variadas cualidades puras y excelentes, un sinnúmero más que las arenas del Ganges. Pero si la mente hace surgir pensamientos inapropiados y más adelante predica el mundo de los objetos, ella continuará con la falta de esas cualidades. Todas estas innumerables cualidades excelentes del principio puro no son otras que aquellas de la Única Mente, y no hay nada que se tenga que buscar, como alternativa o en una forma nueva o diferente, por el pensamiento. Por lo tanto, eso que está dotado completamente con esas innumerables excelentes cualidades del principio puro, es llamado el Dharmakaya cuando se manifiesta y el Tathagata-garbha cuando está latente.
 
C. La Magnitud de las Influencias de la Semejanza
 
El Buddhas-Tathagatas, mientras estuvieron en las etapas de Bodhisattvahood, ejercitaron una gran compasión, practicaron paramitas y aceptaron y transformaron a los seres sientientes. Ellos tomaron los grandes votos, decidiendo liberar todos los seres sintientes a través de los incontables eones hasta el final del tiempo futuro, porque ellos miraron a todos los seres sintientes como se miraban a ellos mismos. Y hasta ahora, ellos nunca se han mirado como separados de los seres sintientes. ¿Por qué? Porque ellos sabían verdaderamente que todos los seres sintientes y ellos mismos eran idénticos en la Semejanza y que no podía haber distinciones entre ellos. Porque ellos poseían esa vasta sabiduría la cual puede ser aplicada a los medios pertinentes en busca de la iluminación, ellos extinguieron su ignorancia y percibieron el Dharmakaya original. Espontáneamente haciendo actividades incomprensibles y ejercitando influencias múltiples, ellos penetran en todas partes y su identidad con la Semejanza. Sin embargo ellos no revelan ninguna marca de sus influencias que puedan ser evidencias como tal. ¿Por qué? Porque los Buddhas-Tathagatas no son otros que el Dharmakaya mismo, y la encarnación de la sabiduría. Ellos pertenecen al dominio de la verdad absoluta, que trasciende el mundo donde la verdad relativa opera. Ellos están libres de cualesquiera actividades convencionales. Y sin embargo, por el hecho que los seres sintientes reciben el beneficio a través de ver y oír acerca de ellos, se puede hablar de sus influencias [para ser exactos, la Semejanza] en términos relativos.
 
Las influencias de la Semejanza son de dos clases. La primera es esa que es concebida por la mente de los hombres ordinarios y de los seguidores del Hinayana [para ser exactos, la influencia de la Semejanza como reflejada] en la “consciencia discriminatoria del objeto”. Esto es llamado la influencia de la Semejanza en la forma de la “Transformación del Cuerpo” (Nirmanakaya). Porque ellos no conocen que es proyectada por la “mente evolutiva”, la miran como viniendo del exterior; ellos asumen que ella tiene una limitación corpórea porque su entendimiento es limitado. La segunda es esa la cual es concebida por la mente de los Bodhisattvas, desde la primera etapa de aspiración a las etapas superiores [para ser exactos, la influencia de la Semejanza como reflejada] en la mentalidad que mira los objetos como irreales. Esto es llamado la influencia de la Semejanza en la forma del “Cuerpo Bienaventurado” (Sambhogakaya). Ella tiene un numero infinito de formas corpóreas, cada forma tiene un número infinito de marcas mayores, y cada marca mayor tiene un número infinito de marcas sutiles. La tierra donde ella tiene su morada tiene innumerables adornos. Se manifiesta ella misma sin ninguna limitación; sus manifestaciones son inagotables y libres de limitaciones. Se manifiesta ella misma de acuerdo con las necesidades de los seres sintientes; y sin embargo siempre permanece firme sin destruirse o perderse ella misma. Estas cualidades excelentes fueron perfeccionadas por la penetración pura adquirida por la práctica de los paramitas y la penetración supraracional de la Semejanza.
 
Dado que la influencia es dotada con atributos infinitos de bienaventuranza, se habla de ella como el “Cuerpo Bienaventurado”. Lo que es visto por los hombres ordinarios es solamente las vulgares formas corpóreas de la manifestación de la Semejanza. Dependiendo de dónde está uno en los seis estado transmigratorios, su visión de ella será diferente. Las visiones de ella concebidas por los seres no-iluminados no son en una forma de Bienaventuranza; esta es la razón de por qué se le llama “Cuerpo en Transformación” [para ser exactos, el cuerpo apareciendo similarmente al que lo concibe]. Los Bodhisattvas en su primera etapa de aspiración y en las otras, por su fe profunda en la Semejanza, tienen una visión parcial en la naturaleza de la influencia de la Semejanza. Ellos saben que las cosas del “Cuerpo Bienaventurado”, tales como sus formas corporales, marcas mayores, adornos, etc., no vienen del exterior o se van, ellas son libres de limitaciones, y que ellas están visualizadas solamente con la mente y no son independientes de la Semejanza. Estos Bodhisattvas, sin embargo, no están libre del pensamiento dualístico, dado que ellos todavía no han entrado en la etapa donde ellos ganan la completa realización del Dharmakaya. Si ellos avanzan al “estado de esperanza y coraje puros”, las formas que ellos ven serán sutiles y las influencias de la Semejanza serán más excelentes que nunca antes. Cuando ellos dejan la etapa final de Bodhisattvahood, ellos perfeccionarán su visión en la Semejanza. Cuando ellos llegan a ser libres de la “mente activadora” ellos serán libres de percibir la dualidad. El Dharmakaya de los Buddhas no conoce ni sabe tales cosas como distinguir esto de aquello.
 
Pregunta: Si el Dharmakaya de los Buddhas es libre de la manifestación de la forma corpórea, ¿cómo puede aparecer en forma corpórea?
 
Respuesta: Dado que el Dharmakaya es la esencia de la forma corpórea, es capaz de aparecer en forma corpórea. La razón por la que esto se dice es que la forma desde el principio de la forma corporal y la Mente han sido no-dual. Dado que la naturaleza esencial de la forma corpórea es idéntica con la sabiduría, la esencia de la forma corpórea que todavía tiene que ser dividida en formas tangibles es llamada el “cuerpo de la sabiduría”. Dado que la naturaleza esencial de la sabiduría es idéntica con la forma corpórea, la esencia de la forma corpórea que todavía tiene que ser dividida en formas corpóreas es llamada Dharmakaya penetrando en todas partes. Sus formas corpóreas manifestadas no tienen limitación. Ella puede ser libremente manifestada como un número infinito de Bodhisattvas y Buddhas del Cuerpo Bienaventurado, y como los adornos en las diez residencias del universo. Cada una de ellas no tiene limitaciones ni interferencias. Todo esto es incomprensible para el pensamiento dualístico de la mente y la consciencia erróneas, porque ellas son el resultado de la influencia libre de la Semejanza.
 
III. Del Samsara al Nirvana
 
Finalmente, cómo entrar en el dominio o reino de la Semejanza desde el dominio o reino del samsara será revelado. Examinando los cinco componentes, encontramos que ellos pueden ser reducidos a materia (el objeto) y mente (el sujeto). Los objetos de los cinco sentidos y de la mente están en el análisis final más allá de lo que ellos se pensaron que estuvieran. Y la mente misma carece de cualquier forma o marca y es, por lo tanto, inaccesible o imposible de obtener como tal, no importa donde uno la busque. Al igual que un hombre, que ha perdido su camino, escoge al este por el oeste, aunque las direcciones reales no hayan cambiado de lugar, así las personas, por su ignorancia, asumen que la Mente (la Semejanza) es lo que ellos piensan que es, aunque la Mente de hecho no está afectada incluso si eso es predicado falsamente. Si un hombre es capaz de observar y entender que la Mente está más allá de lo que se piensa que es, entonces él será capaz de conformarse, aceptar las cosas y entrar en el dominio de la Semejanza.
 
CAPÍTULO DOS - La Corrección de los Apegos Inmorales e Inicuos
 
Todos los apegos malignos se originan de puntos de vista prejuiciados; si un hombre es libre de prejuicio, él estará libre de apegos inmorales e inicuos. Hay dos clases de puntos de vista prejuiciados: uno es el punto de vista prejuiciado sostenido por aquellos que no son libres de la creencia en el atman [específicamente, los hombres ordinarios]; el otro es el punto de vista prejuiciado sostenido por aquellos que creen que los componentes del mundo son reales [específicamente, los Hinayanistas].
 
I. Los Puntos de Vista Prejuiciados sostenidos por los Hombres Ordinarios
 
Hay cinco clases de puntos de vista Prejuiciados sostenidos por los hombres ordinarios que pueden ser discutidos. Considerando lo que está explicado en el sutra de que el Dharmakaya del Tathagata es, en el análisis final, la quietud, al igual que un espacio vacío, los hombres ordinarios piensan que la naturaleza del Tathagata es, definitivamente, la misma que un espacio vacío, porque ellos no conocen que el propósito del sutra es erradicar sus apegos.
 
Pregunta: ¿Cómo puede ser esto corregido?
 
Respuesta: La forma de corregir este error es entender claramente que “el espacio vacío” es un concepto falso, la sustancia de lo no-existente e irreal. Es simplemente fundado con relación a sus objetos corporales correlativos. Si eso es pensado, como un ser llamado no-ser, un ser negativo, entonces debe ser descartado, porque eso causa que la mente permanezca en el samsara. De hecho no hay objetos corporales externos, porque todos los objetos son originalmente de la mente. Y mientras no haya del todo, objetos corporales, el “espacio vacío” no puede existir. Todos los objetos son solamente de la mente; pero cuando las ilusiones surgen, los objetos que son observados como reales aparecen o llegan a ser visibles. Cuando la mente es libre de sus actividades fraudulentas y mentirosas, entonces todos los objetos imaginados como reales se desvanecen ellos mismos. Lo que es real, la única y verdadera Mente, penetra todas partes. Este es el significado final de la gran y comprensiva sabiduría del Tathagata. El Dharmakaya es, definitivamente, diferente al “espacio vacío”.
 
Considerando eso que está explicado en el sutra de que todas las cosas en el mundo, en su análisis final, son vacías en su sustancia, y que el nirvana o el principio de la Semejanza es también absolutamente vacío desde el principio y completamente falto de cualquier característica, ellos, no conociendo que el propósito del sutra es erradicar sus apegos, piensan que la naturaleza esencial de la Semejanza o nirvana es simplemente vacía.
 
Pregunta: ¿Cómo puede ser esto corregido?
 
Respuesta: La forma de corregir este error es clarificar, que la Semejanza o el Dharmakaya no es vacío, sino que está dotado con innumerables cualidades excelentes. Considerando eso que está explicado en el sutra de que no hay aumento o disminución en el Tathagata-garbha y que es proveído o dotado en su esencia con todas las cualidades excelentes, ellos, no siendo capaces de entender, piensan que en el Tathagata-garbha hay pluralidad de mente y materia.
 
Pregunta: ¿Cómo puede ser esto corregido?
 
Respuesta: Ellos deben ser instruidos sobre la declaración en el sutra que dice, “no hay aumento o disminución en el Tathagata-garbha”, está hecha solamente de acuerdo con el aspecto absoluto de la Semejanza, y la declaración que dice, “está dotado con todas las cualidades excelentes”, está hecha de acuerdo con el punto de vista o posición pluralística [aspecto relativo] sostenida por las mentes erróneas en el samsara. Considerando que en el sutra está explicado que todos los estados corruptos del samsara en el mundo existen sobre la base del Tathagata-garbha y que por lo tanto ellos son no independientes de la Semejanza, ellos, no entienden esto, y piensan que el Tathagata-garbha literalmente contiene en sí mismo todos los estado corruptos de samsara en el mundo.
 
Pregunta: ¿Cómo puede ser esto corregido?
 
Respuesta: Para corregir este error debe ser entendido que el Tathagata-garbha, desde el principio, contiene solamente cualidades puras excelente que sobrepasan las innumerables arenas del Ganges, y no son independientes, ni separadas, o diferentes de la Semejanza; que los estados sucios de corrupción que sobre sobrepasa las arenas del Ganges, no son independientes, ni separados o diferentes de la Semejanza; que los estados sucios de corrupción que sobrepasan las arenas del Ganges, meramente existen en la ilusión; son, desde el principio, no-existentes; y desde el principio sin principio nunca han estado unidos con el Tathagata-garbha. Nunca ha pasado que el Tathagata-garbha haya contenido estados falsos o erróneos en su esencia y que eso se induce a sí mismo al realizar la Semejanza para extinguir para siempre sus estados falsos o erróneos. Considerando que está explicado en el sutra que sobre el principio del Tathagata-garbha hay igualmente un samsara como el logro del nirvana, ellos, sin entender eso, piensan que hay un principio para los seres sintientes. Dado que ellos suponen un principio, ellos suponen también que el nirvana logrado por el Tathagata tiene un final y que él a su debido tiempo llegará ser un ser sintiente.
 
Pregunta: ¿Cómo esto puede ser corregido?
 
Respuesta: La forma de corregir este error es explicar que el Tathagata-garbha no tiene principio, y que por lo tanto la ignorancia no tiene principio. Si cualquiera afirma que los seres sintientes llegan a la existencia fuera de este mundo triple, él sostiene el punto de vista dado en las escrituras de los herejes. De nuevo, el Tathagata-garbha no tiene final; y el nirvana obtenido por los Buddhas, siendo uno con él, igualmente no tiene final.
 
II. Los Puntos de Vista Prejuiciados Sostenidos por los Hinayanistas
 
Por su capacidad inferior, el Tathagata predica a los Hinayanistas solamente la doctrina de la no-existencia del atman y no predica sus doctrinas en su totalidad; como resultado, los Hinayanistas han llegado a creer que los cinco componentes, los constituyentes de la existencia samsárica, son reales; estando aterrorizados por el pensamiento de estar sujetos al nacimiento y muerte, ellos erróneamente se apegan ellos mismos al nirvana.
 
Pregunta: ¿Cómo esto puede ser corregido?
 
Respuesta: La forma de corregir este error es poner en claro que los cinco componentes en su naturaleza esencial no nacen y por lo tanto, son imperecederos – que lo que se hace de los cinco componentes está, desde el principio, en el nirvana. Finalmente, para estar completamente libre de apegos erróneos, uno debe saber que ambos estados, el corrupto y el puro son relativos y no tienen marcas particulares de su propio ser que puedan ser discutidas. Por lo tanto, todas las cosas desde el principio no son ni materia ni mente, ni sabiduría ni consciencia, ni ser ni no-ser; ellas son en última instancia inexplicables. Y todavía se puede hablar de ellas. Debe ser entendido que los Tathagatas, aplicando sus medios pertinentes, hacen uso del habla convencional en una forma provisional para guiar a las personas, de forma que puedan ser libre de sus pensamientos falsos y erróneos y puedan regresar a la Semejanza; porque si alguien piensa de algo como real y absoluto en su propia exactitud, él causa que su mente sea atrapada en el samsara y consecuentemente no puede entrar en el estado saturado con la visión verdadera [específicamente, la iluminación].
 
 
A la Página Anterior         A la Página Principal         A la Próxima Página