El Himno de la Doctrina de la Inmediatez de Hui-Neng
Traducción al español de Yin Zhi Shakya, OHY [Hortensia De la Torre]
 
 
 
 
La destreza en el hablar y la habilidad para pensar,
Son como el sol en el espacio vacío.
Tienen el sólo propósito de trasmitir la enseñanza para capacitarnos a ver nuestra naturaleza esencial,
Y de esa forma, emerger en el mundo, para destruir la oscuridad de las doctrinas erróneas.
 
La enseñanza de la verdad no es inmediata ni gradual,
Sino que en la ilusión hay lentitud y en la iluminación hay rapidez.
Las personas ignorantes no pueden comprender, al estudiarlo,
Este método de ver la naturaleza esencial.
 
Las explicaciones pueden ser de miles de clases y formas;
Pero si ellas están de acuerdo con la verdad - el principio -  finalmente son todas la misma.
En la oscuridad, más arriba de la aflicción y las pasiones,
Siempre deberemos crear el sol de la sabiduría.
 
Cuando los pensamientos falsos llegan, hay aflicciones;
Cuando esos pensamientos falsos son corregidos por la verdad, las aflicciones son eliminadas.
Cuando ni la falsedad ni la verdad son empleadas,
La pureza alcanza el residuo.
 
La iluminación es nuestra naturaleza inherente original y pura:
Crear una mente que la busque, es vivir en el error.
La naturaleza pura existe en el medio de las creencias erróneas y el engaño;
Simplemente sed veraces, y no hay barreras ni obstáculos.
 
Si las personas del mundo practican este Camino,
No habrá nada que las estorbe u obstaculice.
Mira siempre tus propios errores,
Y serás apropiado para el Camino.
 
Todos  los seres vivientes poseen en sí mismos sus propios caminos,
Que no interfieren los unos con los otros:
Si dejan su camino para buscarlo en otra parte,
Al final de sus días se darán cuenta que no lo habrán encontrado.
Pasando la vida entera en altas y bajas, estarán definitivamente decepcionados.
 
Si aspiran a ver y alcanzar el Camino,
El actuar correctamente es la forma, es el Camino.
Si vuestros ojos no están atentos para reconocerlo,
Están caminando en la oscuridad sin verlo.
 
Las personas que realmente practican el Camino
No ven las faltas o errores del mundo;
Si ves los errores de otros,
Tu propio error los favorece.
Si otros se equivocan pero tú no,
Tu propio error es todavía una imperfección.
 
Remueve el error de tu propia mente,
Elimina la aflicción:
Sin que el odio ni el amor afecten la mente,
Descansa tranquilo.
 
Si quieres tratar de enseñar a las personas ignorantes,
Necesitas tener métodos convenientes y propios:
En el momento que hagas que ellos traspasen sus dudas,
Acto seguido su propia naturaleza esencial se manifestará.
 
Desde el principio el Dharma está en el mundo;
Estando en el mundo, él lo trasciende.
Por lo tanto no busquen el mundo trascendental en el exterior
A través de descartar el mundo presente.
 
Los puntos de vista erróneos son de este mundo;
Los puntos de vista correctos, lo trasciende:
Aparta a ambos, lo correcto y lo incorrecto,
Entonces la naturaleza esencial de la iluminación te será revelada.
 
Este verso o himno es la misma enseñanza de la inmediatez:
También se llama la nave de la gran enseñanza, 'Mahayana'.
Si escuchas en confusión, tomará eones el terminar;
Cuando estás iluminado, sólo toma un instante.
 
 
 
Final del Himno de Hui-Neng
 
 

Estos escritos e ideas no son mías, son de "Los Maestros", y por lo tanto no pueden ser reproducidos de ninguna forma para su venta o diseminación. Esos escritos pertenecen a cada uno de ellos en toda su extensión y lo que estás leyendo en estas páginas son solamente sus traducciones. Yo soy un canal traductor para las ideas de ellos, y de ninguna forma, esas maravillosas revelaciones, son mías. Léelas, úsalas para tu evolución, y agrádeselas a "Ellos".

 A los Sutras

A la Página Principal