Si
descuidas proteger tu mente, no podrás ni cerrar la puerta al sufrimiento, ni
abrir la puerta a la felicidad.
If you
neglect to protect your mind, you can neither close the door to suffering nor
open the door to happiness.
–
Lama Thubten Zopa Rinpoche
-
-
Aquí
están las palabras de Verdad
-
Pacificando
los Peligros de las Armas
-
Una
oración por Tang Tong Gyalpo
-
-
- Oración por la Paz, por el Gran
Yogi Tang Tong Gyalpo
- traducida al inglés por Lama
Zopa Rinpoche y al español por Jordi y Olga
- en el momento del ataque terrorista en
New York y Washington.
-
-
-
- OM
MANI PADME HUM
-
-
- Gran
Amoroso y Victorioso (Buda Maitreya), Sublime Ojo de la Compasión,
- Airado
Victorioso Hayagriva, Tara, Señora de la Pura Ética, y demás seres.
- Solamente
con oír el nombre sagrado, son eliminados todos los peligros
- Objeto
de refugio, naturaleza de compasión, por favor, prestadme atención!
-
- Seres
sensibles de la era de las batallas, seres sensibles de las cinco
degeneraciones,
- Habiendo
explotado el gran océano de karma negativo y de celos, sufriendo debido a
las luchas intensas.
- Por
favor, haced que se seque por la fuerza de la sabiduría y compasión
trascendentes,
- Dejando
caer una gran lluvia de néctar de amor y compasión.
-
- Para
los seres migratorios trascendentes cuyo fuego de odio está ardiendo,
- Dejando
caer la gran lluvia de néctar de amor y compasión
- Reconociendo
a todos los demás seres como nuestros padres y madres
- Por
favor, dadnos vuestra bendición para aumentar la felicidad y auspiciosidad.
-
- Que
las multitudes de viciosos espíritus malignos,
- que
entrando en el continuo mental,
- lo
transforman instantáneamente en la mente de un asura.
- Que
nunca jamás entren en estas áreas (este país/el mundo).
-
- Pido
también que todos los seres sensibles que han muerto en la guerra,
- abandonado
el karma negativo, causa y resultado.
- Incluso
después de entrar, que nazcan en el campo de merito (la tierra pura de
Amitaba)
- y
lleven a los demás a esa tierra pura.
-
- Por
favor, bendecid a todos los que nacen y mueren (los seres Samsáricos)
- que
vivan largas vidas sin enfermedades, pacificad a todos los que se pelean y
luchan,
- que
gocen de la vida en las diez virtudes, que tengan lluvia de noche y que
siempre tengan buenas cosechas.
- Que
todo el hábitat y sus habitantes sean auspiciosos y aumenten.
-
- Por
la realidad última que es naturaleza pura,
- y
poseyendo la realidad última, la causa y el resultado, sin traición
posible,
- y
el Gurú compasivo, la Deidad que sella la mente y los seres raros y
sublimes,
- que
las practicas extensivas puras sean completadas.
-
-
-
-
-
Muchas
gracias a Jordi y Olga por esta traducción del inglés al español.
-
-
-
-
-